С Яной нас познакомил Google.
Однажды вечером, когда я поставил последнюю точку в рукописи и уже готов был приступать к вычитке, вдруг понял, что я больше не могу. Последние месяцы работы над книгой были настолько интенсивными, что теперь мне было мягко говоря не по себе от одного её упоминания. Я иссяк. Мне нужна была передышка. Мне нужен был кто-то, кто возьмёт на себя эту нелёгкую ношу.
Шестью месяцами ранее, на встрече выпускников филологического факультета, я получил предварительное согласие двух бывших однокурсников, взяться за это дело. Но в этот вечер я засомневался. Они меня знают лично и будут необъективны. Как мы решим финансовый вопрос? Сколько стоят услуги редактора? Как происходит профессиональное редактирование? Десятки подобных мыслей загнали меня в дебри Интернета — «я только посмотрю».
Час исследования сайта Яны Ериной и я уже отправляю фрагмент книги на бесплатное пробное редактирование с мыслью: «Ну, может через пару дней ответит…» Ответ получил через час, а отредактированный пробный отрывок — на следующий день.
Словом, информативность сайта, оперативность отклика, профессионализм и корректность редактора-корректора (простите за тавтологию) сделали своё дело. Сотрудничество было продуктивным и очень приятным. А если учесть то, что это был мой первый раз, Яна справилась на «отлично».
Огромная благодарность!
— Олег Вергуленко, писатель
Несмотря на большое количество возможных редакторских услуг в Интернете, найти хорошего редактора не так-то просто. Мне повезло – я случайно зашел на сайт Яны Ериной. Предложенное ею пробное редактирование текста впечатлило своей скрупулезностью и профессионализмом.
Я незамедлительно выслал свою рукопись Яне и удивительно быстро получил тщательно отредактированный текст, просмотрев который, я убедился, что она не только талантливый редактор, но и профессионал, щедрый на конструктивные замечания.
Я очень признателен Яне Ериной за ее труд, советы и оперативность. С легкой душой я буду высылать ей свои новые проекты. Надеюсь на продолжительное и тесное сотрудничество.
— Игорь В. Зайцев Professor/Deputy Chair Borough of Manhattan Community College The City University of New York
Пару лет назад мне впервые пришлось столкнуться с поиском редактора для собственных текстов, но я не ожидала, что это может оказаться такой проблемой. Несколько попыток сотрудничества разочаровали и огорчили: редакторы не просто исправляли ошибки, нет – они пытались изменить смысл написанного. Это было неэтично и непрофессионально. Честно сказать, сложилось впечатление, что найти специалиста, с которым будет по-настоящему комфортно, не получится. На мой взгляд, задача литературного редактора – усилить авторский текст. Это – задача истинного сотрудничества, и, как оказалось, не так много творческих людей готовы к этому.
Однако, мне повезло. Знакомство с Яной Ериной развилось в плодотворное сотрудничество и теплые отношения. Было время первой притирки, мне импонировало то, как Яна объясняла мне мои ошибки – терпеливо и без снисходительности. Мы учились прислушиваться друг к другу, чувствовать и понимать акценты и нюансы. Яна — профессионал и пунктуальный человек, что для меня критически важно, поскольку мои проекты часто имеют строгие дедлайны. Вместе с ней мы создали три книги, она выполнила литературную редакцию и корректуру. Сейчас работаем над четвертой.
Я дорожу тем, что она с уважением относится к каждому авторскому слову и действительно делает текст чище и благозвучнее, не меняя стиля и сути. Я благодарна Яне за поддержку, вдохновение и атмосферу сотрудничества, которая сложилась. Впереди у нас много совместных проектов, и меня по-настоящему радует, что я могу опереться на истинного профессионала.»
— Наталья Клейно, автор книг на заказ
Хочу поблагодарить моего литературного редактора Яну Ерину, готовую пробовать новые проекты. За неизменно протянутую мне руку помощи на каждом из радостных и болезненных этапов написания этой книги: без Вас я бы с ней ни за что не справилась. Благодарю за шарм и придание законченности книге. Горжусь нашим знакомством и верю, что нам еще предстоит «пройти» не одну рукопись! Вы – Лучшая!
— Олеся Фаб, писательница
Мой недавний и первый опыт сотрудничества с литредактором Яной Ериной считаю своей большой удачей. Обращалась к Яне за литературным редактированием рассказов для детей. Текст был компетентно подвергнут правкам, исходя из требований грамотности, стилистики и логики. Хочу отметить такие важные качества Яны, как ответственное отношение к своей сложной и кропотливой работе, безупречную грамотность, владение различной жанровой стилистикой и уважение к автору. При этом, наряду с профессионализмом, Яна обладает литературным вкусом и тактом литературного редактора. Всем авторам рекомендую привлекать в союзники настоящих литературных редакторов. Яна таковым, безусловно, является».
— Наталья Колесова, автор рассказов для детей
Спасибо Вам за хорошую работу. Очень доволен компетентностью, которую Вы продемонстрировали. Это первая моя книга, поэтому всё должно было быть идеально — так всё и произошло!
— Виктор Воропаев, автор книги «Формула судьбы»
Долгое время искал в интернете хорошего литературного редактора и, наконец, нашел. Качество работы Яны Ериной – на высшем уровне, работу выполняет очень оперативно. Надеюсь на дальнейшее сотрудничество.
— Виталий Масановец, поет, писатель