Памятка литературного редактора. Часть 2. Сложные случаи

incorrectВ каких случаях «ТАК ЖЕ» пишется раздельно?

«Точно так же» в значении «тоже», в значении «так» или если можно выбросить частицу «же» (то есть если можно спросить «как?») пишется отдельно.

Если «а также» – всегда слитно!

«Неслучайно» и «не случайно». Допускается и слитное, и раздельное написание. Последнее – при усилении отрицания.

«Ни с чем не сравнимый…» – всегда (!) раздельно.

«Не похож», «не похожа», «не похожи» – всегда пишется отдельно.

«Не нужно» – всегда пишется раздельно.

«Посередине» – всегда пишется в одно слово.

«Ненамного» – пишется слитно. НО: «не намного, а чуть-чуть…»

«Немного» – в значении «мало» – пишется слитно.

«Невзирая на…» – всегда слитно. НО: он шел, не взирая по сторонам… (т.е. не глядя по сторонам).

«Не совсем» – всегда раздельно.

«Не совсем» готов (наречие). НО: «Не со всем согласен…» (местоимение).

«Это неэкономно» – слитно.

Чувствую себя неважно. Он учится неважно. В остальных случаях «не важно» – всегда пишется раздельно!

«Нелишне задать вопрос…» – слитно.

Он немало потрудился. НО: Друзей у него не мало!

«Неприступная крепость», «Крепость неприступна» (брать крепость приступом).

«Один из самых неспокойных районов…» – если в значении «шумный», то пишется слитно.

«Недосолить» – в значении «пересолить», «недовыполнить» – в значении «перевыполнить» – всегда пишется слитно!

«Что он только не делал…», «Как только не бился депутат…» – пишется «НЕ».

В этих случаях «при чем» ВСЕГДА !!! отдельно:

При чем тут я?

При чем здесь он?

Я тут ни при чем.

А я тут при чем?

И это при том, что… («при том» – отдельно).

«Я буду это делать в любом случае, независимо ни от чего…» – (в этом случае «от чего» – раздельно, «ни»).

Ни в чем не повинный человек.

Представить – в значении «показать» (всегда задавать вопросы: что? кого?). «Разрешите представить (кого?) вам нового работника…»

Предоставить – всегда задавать вопросы: кому? что? – «Предоставить (что?) отпуск без содержания заработной платы…»

«Недоразумения замешены на… (тесте)» – если дальше идет предлог «на», тогда пишется «е».

«Он также был замешан в этой драке…» – если предлог «в», то пишется «а».

«Обвинение было переквалифицировано на более мягкое» – одна «н» (задавать вопрос: что сделано?)

Как правильно: окончить или закончить?

«Окончил» учебное заведение. НО: «Закончил» работу.

Как правильно: одеть или надеть?

Надеть (антоним «снять») – шляпу, юбку, пальто, брюки, костюм, платье, рубашку.

Одеть (антоним «раздеть») – ребенка, куклу.

«На сколько рублей», «На сколько человек» – всегда отдельно. То же самое относится и к слову «на столько рублей», «на столько человек» – значение «количество», «число».

«На столько», «на сколько» – пишется отдельно, если дальше идет существительное.

В остальных случаях «настолько» и «насколько» – всегда пишется слитно!

«Не что иное, как…», «Не кто иной, как…» – перед «как» всегда ставится запятая; «не что», «не кто» – отдельно и с буквой «е».

«Ничто иное не помогло…» – «ничто» пишется слитно.

«Много турок», «много грузин» – это правильно («много турков», «много грузинов» – таких слов нет).

Вооруженные силы РФ – с прописной, но вооруженные силы – со строчной.

Российская армия – с прописной в официальном употреблении, со строчной – в не официальном.

Супермаркет, супергигант, суперлидер – всегда пишется слитно. «Супер» – при слиянии с каким-либо существительным, всегда пишется слитно.

«Командующий армией», «командующий флотом» – задавать вопрос: чем?

«Командование армии», «командование флота» – задавать вопрос: чего?

«Заведующий магазином» – задавать вопрос: чем?

«Старшина, примите командование (чем?) полком».

«Он живет во Внукове, в Домодедове, в Чертанове, в Косове, в Сараеве» – без кавычек, склоняется (как слово «молоко»).

Названия аэропортов в кавычки НЕ берутся и, как правило, НЕ склоняются. (Не склоняются, если есть родовое слово «аэропорт». Может склоняться, если слово «аэропорт» отсутствует, но может и не склоняться – это не ошибка).

Частица «таки» пишется через дефис:

— после наречий: верно-таки, опять-таки, прямо-таки…

— глаголов: пришел-таки, ушел-таки…

— частиц: все-таки, неужели-таки…

НО: если таки (это союз), большой таки, юноша таки, всё же таки.

Буква «Ё» ставится в 4-х случаях:

1) В литературе для детей и иностранцев.

2) В именах собственных (Алёна, Михалёв, Катрин Денёв…). Кроме тех, что совпадают по написанию с нарицательными, образованы от них, например, Черное море.

3) В незнакомых словах (река Алёнтра…)

4) Если от этого меняется значение слова (ведро или вёдра, узнает или узнаёт).

Индивидуальные названия людей, превратившиеся из имен собственных в имена нарицательные, пишутся со строчной буквы, например, ловелас, донжуан, меценат, ментор.

Фамилии или имена, употребленные во множественном числе с положительной оценкой, пишутся с прописной буквы, а имена, употребленные с отрицательной оценкой, пишутся со строчной буквы; ср.: «В шестидесятые годы многие мальчики мечтали быть Гагаринами и Титовыми». «А сколько было в России еще таких собакевичей, плюшкиных, коробочек».

Если при иностранной фамилии имеются два мужских имени, то она ставится в форме множественного числа: Тойво и Юкка Хюппенены. При двух женских именах фамилия ставится в форме единственного числа: Татьяна и Тарья Хюппенен. При сочетании мужского и женского имен, а также при словах «семья», «супруги», «братья», сохраняется форма единственного числа.

Северо-Кавказский военный округ (в географических и административно-территориальных названиях, но – северокавказский участок границы)

Пробелы, тире, дефисы, точки, цифры

В заголовках и подзаголовках точка не ставится.

Всегда пишется с пробелом после точки:

и т. д.

и т. п.

т. е.

т. к.

т. н.

и др.

до н. э.

После сокращения «тыс.» точка ставится. После сокращения гр. (графа; группа; градус; гражданин; греческий) точка тоже ставится.

НО!

Не ставится точка после сокращений м (метр), г (грамм), кг (килограмм), млн, млрд, га.

Общее правило таково: после высекаемых слов (млн, млрд) точка НЕ ставится. Высекаемые слова – это слова, в которых высечены буквы и (или) слоги, кроме начальных и конечных букв, а оставшиеся стянуты в сокращенное слово.

Сокращения сб., пн., чт. – это смешанные сокращения, сокращения, в которых сочетаются несколько способов образования сокращения: высекаемое слово с графическим сокращением. Таким образом, точка не ставится после высекаемых слов, но ставится после смешанных сокращений.

гг. — с точкой на конце

Инициалы отбиваются друг от друга и от фамилии неразрывным пробелом. В. В. Путин, Дж. Р. Р. Толкиен.

Сокращенное слово отбивается от имени собственного неразрывным пробелом.

ул. Щорса

г. Москва

метрополитен им. Ленина

Между номером (№) и цифрой (5) – всегда ставится пробел:

№ 5, № 10, № 12.

НО такое написание НЕ допускается:

№№ 5 и 8

№6, №10

Между знаком параграфа и цифрами ставится пробел. § 22

5 %, 25 %, 100 % – всегда с пробелом.

20-процентный (между цифрой и словом – всегда дефис без пробелов).

Допускается и такой вариант написания: 20%-ный (без пробелов).

Между цифрами ставится короткое или длинное ТИРЕ без пробелов:

1–2, 3–5, 25–80, 125–200, 15–20 %, 7–8 см, 15–18 см, 29–35 км, события эти происходили в X–XII веках и т.д.

в 1941–1945 гг.;

НО! в период 1917 г. – 1950-е гг. – длинное тире с пробелом, потому что НЕ между цифрами. В конце ХI – начале ХII века (НО не «веков»).

Всегда в римской записи приводятся:

века (XIX век);

номера в имени королей, царей и других правителей, в том числе и номера римских пап (Пётр I, Карл IX);

обозначения кварталов года (II квартал);

номера съездов, конгрессов, международных объединений;

номера Олимпийских игр (XXII Олимпийские игры).

Разряды числа отбиваются друг от друга пробелом (кроме дат, номеров, обозначений машин и механизмов).

25 563,42

1 652

1 298 300

Плюс, минус и плюс-минус НЕ отбиваются от следующего за ним числа:

+20 °C, −42, ±0,1.

Бинарные знаки математических операций и соотношений отбиваются с обеих сторон.

2 + 3 = 5

Цифры включительно до 9 (девяти) пишутся словами! «Пять лет длилась эта война…», «Почти четыре дня они ничего не ели» и т.п.

НО! Не всегда. Исключения: даты, номера, суммы, большое кол-во цифр и т. п.

«Один-два», «два-три», «три-четыре», «пять-шесть» и т.д. – цифры (в словесном варианте) с разницей в одну единицу – ВСЕГДА пишутся через ДЕФИС и без пробелов. НО!

В остальных случаях – ВСЕГДА ТИРЕ с пробелами! «Один – три», «один – четыре», «один – пять», «один – шесть», «два – четыре», «пять – семь», «три – восемь».

Тире ставится, если есть значение «от и до». Поезд Москва – Санкт-Петербург. Трубопровод Сыктывкар – Урюпинск . В июле – августе мы отдыхали на море.

Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение, документ, и т. п.

Физический закон Бойля – Мариотта, пакт Молотова – Риббентропа.

Не допускается употребление дефиса, если соединение включает компонент, содержащий пробел или уже содержащий дефис. Дефис в таких соединениях должен заменяться знаком тире:

фирма – владелец конструкций

женщины – члены совета директоров

лейтенант-артиллерист

старший лейтенант – артиллерист

дом-музей

дом – памятник архитектуры

государства-агрессоры

государства – члены НАТО

Наращения после цифр

«Ученик 3-го класса» – это порядковое числительное (отвечает на вопрос «какой по счету, какая по счету, какое по счету, какие по счету»). Поэтому «го» ставится.

«1-е место», «Они заняли 3-е место» – порядковое числительное (отвечает на вопрос «сколько, скольких»), поэтому «е» (наращение) ставится!

«Подросток 14 лет», «Мальчик 12 лет» – это количественное числительное. Поэтому никакие наращения (14-х, 12-ти) НЕ ставятся.

НО! В морской тематике «ранг» пишется только цифрой и без наращения: «Капитан 1 ранга», «Капитан 3 ранг» и т.д. – «го» НЕ пишется.

Наращение также НЕ используется:

— с римскими цифрами,

— календарными числами,

— в номерах статей (в законодательстве), томов, глав, страниц, иллюстраций, таблиц, приложений и т. п., если родовое слово (том, глава) предшествует числительному: на с. 196, в т. 5, в табл. 11, в прил. 1 (но: на 196-й странице, в 5-м томе, в 11-й таблице, в 1-м приложении).

«1-го, в понедельник, мы ходили…» – это порядковое числительное. Но названия месяца нет, поэтому следует наращение «го».

«2009 года» – если есть слово «года», то наращение НЕ пишется (2009-го года, 2009-й год – это неправильно!). «В 2009 году произошли следующие события…» – это правильное написание.

«2009-го» – если слова «год» нет, тогда наращение пишется (2009-й, 2009-го…) – «2009-й ознаменован следующими событиями…»

Примеры:

В 20-30-х годах.

В 1920 году.

В 1920-м…

В 1930-х…

В 20-м году ХIХ века…

В 1995–1996 годах (гг.)

С 1990 по 1995 год (Буква «Ы» после «год» – НЕ пишется!)

10 января. НО! 10-го (без «января»)… В среду, 13-го, мы с друзьями…

В конце ХIХ – начале ХХ века (ставится тире + пробелы).

ПРАВИЛЬНО: 33,5 года. 33,5 лет – неправильно!

ПРАВИЛЬНО: «150-я годовщина» или «150-летие».

«150-летняя годовщина» – такое написание НЕ допускается!

ПРАВИЛЬНО: «По три золотые медали» – (так как «медаль» – женского рода).

«По три золотых медали…» – это неправильное написание!

За последние два года.

За первые пять месяцев.

За ближайшие пару веков. – Окончание «ИЕ», потому что – перед числительным.

За последние четверть века.

За последние полстолетия.

«За две последние недели» – потому что «неделя» – это женский род.

«За два последних года» – (год – мужской род).

«Ввиду болезни…» – слитно. НО: «Иметь в виду, что…» – раздельно.

Глагола «мучаться» – НЕ существует. Есть глагол «МУЧИТЬСЯ». «Я мучилась…»

НО: я мучаюсь; ты мучаешься; он мучается; они мучаются.

Вуз, вузы – всегда маленькими буквами.

Названия музыкальных альбомов, песен, дисков, фильмов, произведений и пр. – пишутся в кавычках.

Латиница в кавычки не берется.

Спецкор, собкор, фотокор, корсчет, замглавы – пишем в одно слово и без точек.

«Землетрясение силой «в» 6 баллов», «Книга стоимостью «в» 200 рублей» – предлог «в» в таких случаях НЕ ставится!!!

ПРАВИЛЬНО: «Землетрясение силой шесть баллов», «Книга стоимостью 200 рублей».

«Власть имущие» – (отдельно), (именительный падеж), «власти предержащие».

«Власть имущие» – склоняется только второе слово. «Я доволен власть имущими».

«Власти предержащие» – склоняются оба слова. «Я доволен властями предержащими».

«Мы со товарищи…» – смысл: «Мы с товарищами пошли в кино…».

«Сотоварищи» – «Мои сотоварищи были со мной», т.е. мои друзья были рядом со мной.

Расставить точки над i – английская i без кавычек.

Памятник (кому?) Пушкину.

Памятник (кому?) Горькому.

«Мы подошли к памятнику (кому?) Пушкину».

Мемориал (кого?) Ленина.

Статуя (кого?) вождя.

Монумент (чего?» славы.

Монумент (кому?) Петру.

Бюст (кого?)

Обелиск (кому?)

Автомат Калашникова. НО: «он взял в руки «калашников» – имеется в виду оружие, + с маленькой буквы.

Британская разведка МИ6 (MI6), но контрразведка МИ5 (MI5) (внутренняя разведка МИ5 – это не правильно)

«Вдрабадан» – не словарное слово. «Пьяный вдрабадан» – «в» пишется слитно.

«Кожимит»

«Внаглую» – «в» слитно.

Напортачили.

Единожды, многажды.

Капитан-лейтенант (через дефис) – склоняется второе слово. «Нет (кого?) капитан-лейтенанта…»

Завод и машина – КамАЗ

Синьор – для итальянцев.

Сеньор – для испанцев.

халява – через «а».

Изгаляться – в значении «насмешка».

ар-деко

ар-нуво

конъюнктура – значение «обстановка».

персона нон грата (без дефиса)

по-военному (с дефисом).

обезвоживание (одна буква «ж»).

Дед Мороз, Деда Мороза (сказочный персонаж; человек, одетый как этот персонаж). НО: дед-мороз, деда-мороза (в значении – игрушка).

Санта-Клаус (оба слова с большой буквы, через дефис).

Риелтор (не «риЭлтор», не «риелтЕр и не «риЭлтЕр»

бойцовая собака, но – собака бойцовских пород

Иммигрант и эмигрант: иммигрант – для той страны, в которую

он переселился, и эмигрант – для той страны, которую покинул.      

Самолеты: «Боинг-737», «Руслан», «Аэробус-320», но Ил-86, Ан-26, А-320.

станция «Таганская» (кольцевая)

станция «Таганская» (радиальная)

зимние Олимпийские игры, летние Игры; сочинская Олимпиада; Белая олимпиада

Паралимпийские игры

Сурдлимпийские игры

Название организаций – с прописной буквы только первое слово.

Географические названия – с прописной каждое слово.

Клички, прозвища – с прописной каждое слово

Должности – со строчной.

Сопровождаемый офицером, комендант вошел в дом.

(«Комендант» – подлежащее, «вошел» – сказуемое). Поэтому после «офицером» ставится запятая.

Веселый и жизнерадостный, Радик был любимцем. («Радик» – подлежащее, «был» – сказуемое).

Машина чиненая-перечиненая.

Как-никак (ставится дефис).

По-свойски, по-дружески.

Неудивительно, что… («НЕ» – слитно).

Жду не дождусь (раздельно, без дефиса).

Хочешь не хочешь (без дефиса, без запятой).

ХАМАС – муж. род (не скл.)

НАТО (ср. род) – Организация Североатлантического договора или Североатлантический альянс

Вторая мировая война

Первая мировая война

Великая Отечественная война

прямо пропорционально (раздельно)

офшор

блогер

онлайн

офлайн

спамер

Книга рекордов Гиннесса

от-кутюр

прет-а-порте

линии электропередачи

мини-вэн

Гран-при

час пик

флешмоб (не флэш-моб, не флэшмоб, не флеш-моб)

бренд

персона нон грата

бебиситтер

беби-бум

Манхэттен

фейсконтроль

секонд-хенд

уик-энд

хеппи-энд

массмедиа

медиамагнат (медиа… – первая часть сложных слов, пишется слитно)

проморолик (промо… – первая часть сложных слов, пишется слитно)

разыскной, оперативно-разыскной

сайентологи

дежавю

прийти, идти (НЕ «придти»!)

нью-йоркский – через дефис, НО ньюйоркцы – слитно

бизнесвумен

пазл

бизнес-класс через дефис, НО экономкласс слитно

покупательная способность (НЕ покупательская!)

Эксперимент над человеком (а не «на человеке»)

рэпер

машино-место

мейк-ап

костюм от Ива Сен-Лорана

видео-конференц-связь

Дубай (слоняется, как «сарай» – в Дубае)

видео-конференц-связь

похудение (не похудание)

ретейлер (не ритейлер, не ритэйлер, не ретэйлер)

а-ля рюс

Таиланд (НЕ Тайланд)

Так писать НЕЛЬЗЯ:

«Московские аэропорты из-за сильного тумана в настоящее время работают в режиме по фактической погоде. Это дает право пилотам самостоятельно принимать решения о возможности взлета или посадки, или уходе на запасные аэродромы».

Заменить этот бред можно, например, так:

«Туман внес коррективы в работу аэропортов (в регулярное расписание прилетов и вылетов). Несколько рейсов задержано, несколько ушли на запасной аэродром».

Или

«Погода повлияла и на расписание авиарейсов в столичных аэропортах. На взлет и посадку идут только те экипажи и самолеты, которые допущены к работе в таких условиях»

Так писать НЕЛЬЗЯ:

«Землетрясение с магнитудой шесть баллов», «землетрясение силой шесть баллов по шкале Рихтера»

Магнитуда НЕ измеряется в баллах, это безразмерная величина. Это энергия, выделяемая в эпицентре.

В баллах оценивается разрушительная сила на поверхности.

Магнитуда (по шкале Рихтера) и интенсивность (баллы) – разные вещи, смешивать их нельзя. Подробности для любопытных тут: nkj.ru/archive/articles/712/

Правильное написание:

«Землетрясение с магнитудой 6.0» (НЕ баллов!), «землетрясение силой в пять магнитуд по шкале Рихтера», «Интенсивность толчков составила шесть баллов», «землетрясение силой шесть баллов» (если слово «баллы», то НЕ по шкале Рихтера!).


 

Читайте также:

Добавить комментарий